Wsparcie uczniów w dostępie do oświaty w ich języku ojczystym w ramach systemów oświaty, a także bliska współpraca polskich i islandzkich szkół, placówek oświatowych, nauczycieli, kadry pedagogicznej i instytucji edukacyjnych oraz wymiana dobrych praktyk to główne założenia Deklaracji między polskim i islandzkim ministrem edukacji.
Jednym z pierwszych efektów podpisanej 3 marca br. deklaracji między szefem MEN Dariuszem Piontkowskim a islandzką minister edukacji Lilją Dögg Alfredsdóttir jest powołanie Szkoły Polskiej przy Ambasadzie RP w Reykjaviku. To pierwsza szkoła tego typu w Islandii, która rozpocznie swoje funkcjonowanie 1 września 2020 roku.
Przy polskiej Ambasadzie w Reykjaviku @PLinIceland powstanie polska szkoła – to efekt podpisanej dziś przez ministra @D_Piontkowski deklaracji w dziedzinie oświaty pomiędzy MEN a Ministrem Edukacji, Nauki i Kultury Islandii o współpracy. @MSZ_RP ➡️https://t.co/iZ0NG13odZ pic.twitter.com/b47li5xitb
— Ministerstwo Edukacji Narodowej (@MEN_GOV_PL) March 3, 2020
W deklaracji zapisano, że strony będą współpracować w obszarze oświaty, zwracając szczególną uwagę na kwestie oświaty osób polskiej narodowości zamieszkałych w Islandii.
Społeczność polska w Islandii jest największą mniejszością narodową w tym kraju. Według szacunków Ambasady RP na terytorium Islandii przebywa aktualnie ponad 30 tysięcy.
Spotkanie ministra @D_Piontkowski z islandzką minister edukacji Lilją Dögg Alfredsdóttir: – Wierzymy, że podpisanie deklaracji w dziedzinie oświaty otworzy nowy rozdział w bardzo dobrych relacjach miedzy naszymi krajami. @prezydentpl @PLinIceland @MSZ_RP pic.twitter.com/m1tGqBqNDy
— Ministerstwo Edukacji Narodowej (@MEN_GOV_PL) March 3, 2020
Obecnie w Islandii występują dwie formy kształcenia dzieci polskich w zakresie nauki języka polskiego. Pierwszą są szkoły społeczne, gdzie rodzice opłacają nauczycieli a lokalne władze islandzkie udostępniają pomieszczenia. Drugą formą jest prowadzenie nauki języka w szkołach islandzkich, gdzie dzieci mają zajęcia z języka polskiego w ramach programu szkoły – często zamiast duńskiego.
Więcej można przeczytać tutaj.
(JK, GN)
Fot: MEN.gov.pl